当前位置:首页 > 诗词歌赋 > 古诗词荟萃 > 详细内容
关于马的诗句
发布时间:2024/11/17  阅读次数:0  字体大小: 【】 【】【

  关于马的诗句有很多,本文收集了部分描写马的诗句,整理后列表如下:
  “乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”出自唐朝诗人白居易的古诗作品《钱塘湖春行》的第五六句,其全诗文如下:
  孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
  几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
  乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
  最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
  【翻译】
  从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低。几处早出的黄莺争着飞向向阳的树,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,掩映于绿杨浓荫下的白沙堤。

  “但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《出塞》的第三四句,其全文如下:
  秦时明月汉时关,万里长征人未还。
  但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
  【翻译】
  秦汉以来,明月就是这样照耀着边塞,但是离家万里的士卒却没能回还。如果有卫青、李广这样的将军立马阵前,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。

  “挥手自兹去,萧萧班马鸣”出自唐朝诗人李白的古诗作品《送友人》第七八句,其全诗文如下:
  青山横北郭,白水绕东城。
  此地一为别,孤蓬万里征。
  浮云游子意,落日故人情。
  挥手自兹去,萧萧班马鸣。
  【翻译】
  青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。

  “古道西风瘦马”出自元代诗人马致远的古诗作品《天净沙·秋思》第三句,其全文如下:
  枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。
  古道西风瘦马。
  夕阳西下,断肠人在天涯。
  【翻译】
    枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。

  “草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻”出自唐朝诗人王维的古诗词作品《观猎》第三四句,其全文如下:
  风劲角弓鸣,将军猎渭城。
  草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
  忽过新丰市,还归细柳营。
  回看射雕处,千里暮云平。
  【翻译】
  强劲的北风送来阵阵开弓的鸣响,将军打猎在渭城。冬草枯黄鹰眼变得敏锐,白雪吹尽马蹄显得更轻。

  “古来存老马,不必取长途”出自唐朝诗人杜甫的古诗词作品《江汉》第七八句,其全文如下:
  江汉思归客,乾坤一腐儒。
  片云天共远,永夜月同孤。
  落日心犹壮,秋风病欲苏。
  古来存老马,不必取长途。
  【翻译】
  我虽已年老体衰,时日无多,但一展抱负的雄心壮志依然存在;面对飒飒秋风,我觉得病情渐有好转。自古以来养老马是因为其智可用,而不是为了取其体力,因此,我虽年老多病,但还是能有所作为的。

  “好水好山看不足,马蹄催趁月明归”出自宋代诗人岳飞的古诗作品《池州翠微亭》第三四句,其全文如下:
  经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微。
  好水好山看不足,马蹄催趁月明归。
  【翻译】
  年复一年,我驰骋疆场,战袍上洒满了灰尘;今天,在“得得”的马蹄声中,缓缓登上齐山,浏览翠微亭的美景。好山好水,我怎么也看不够,可已是明月当空,马蹄声又催着我踏上了归程。

  “更催飞将追骄虏,莫遣沙场匹马还”出自唐朝诗人严武的古诗作品《军城早秋》第三四句,其古诗全文如下:
  昨夜秋风入汉关,朔云边月满西山。
  更催飞将追骄虏,莫遣沙场匹马还。
  【解说】
  昨天夜里阵阵的秋风吹进大汉朝的边关,北方的云、边疆的月光笼罩着西山。一再催促着飞将军去追击敌寇,可别让任何一个敌人活着离开战场。

  “马首向何处,夕阳千万峰”出自唐朝诗人权德舆的古诗作品《岭上逢久别者又别》第三四句,其古诗全文如下:
  十年曾一别,征路此相逢。
  马首向何处,夕阳千万峰。
  【解说】
  十年前曾经与您分别,今天在远行的途中偶然相逢。马首所向是什么地方呢?夕照正斜照着千山万峰。

  “只解沙场为国死,何须马革裹尸还”出自唐朝诗人徐锡麟的古诗词作品《出塞》第三四句,其古诗全文如下:
  军歌应唱大刀环,誓灭胡奴出玉关。
  只解沙场为国死,何须马革裹尸还。
  【解说】
  出征的战士应当高唱军歌胜利日来,决心把满族统治者赶出山海关。战士只知道在战场上,要为国捐躯,何必考虑把尸体运回家乡。

  “江春不肯留行客,草色青青送马蹄”出自唐朝诗人刘长卿的古诗作品《送李判官之润州行营》第三四句,其古诗全文如下:
  万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。
  江春不肯留行客,草色青青送马蹄。
  【翻译】
  你离别家乡不远万里去从事军务,西去的云彩飘在金陵的路上。江畔迷人的**留不住你,青青的芳草也好像在为你送行。

  “若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧”出自唐朝诗人柳中庸的古诗作品《河阳桥送别》第三四句,其古诗全文如下:
  黄河流出有浮桥,晋国归人此路遥。
  若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧。
  【翻译】
  滚滚黄河从千里之外奔涌而来,宽阔的江面上架有河阳浮桥;在此送别友人到遥远的晋国故里去,路途一直延伸到茫茫的远方。倚着栏杆,遥望千里之外的友人所住之地,但见北风萧萧,雨声淅沥,吹打着载着友人远去的马儿。

  “绿杨着水草如烟,旧是胡儿饮马泉”出自唐朝诗人李益的古诗作品《过五原胡儿饮马泉》第一二句,其古诗全文如下:
  绿杨着水草如烟,旧是胡儿饮马泉。
  几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天。
  从来冻合关山路,今日分流汉使前。
  莫遣行人照容鬓,恐惊憔悴入新年。
  【翻译】
  杨柳拂水,丰草映目,风光绮丽,春意盎然,这里曾经是胡人饮马的地方。明月当空,空旷的原野上,隐隐传来哀婉的胡笳声。想必是哪里发生军事行动,不知又是哪些壮士正在英勇卫国。

  “暗尘随马去,明月逐人来”出自唐朝诗人苏味道的古诗作品《正月十五日夜》第三四句,其古诗全文如下:
  火树银花合,星桥铁锁开。
  暗尘随马去,明月逐人来。
  游妓皆秾李,行歌尽落梅。
  金吾不禁夜,玉漏莫相催。
  【翻译】
  明灯错落,园林身处映射出璀璨的光芒,有如娇艳的花朵一般;由于四处都可通行,所以城门的铁锁也打开了。人潮汹涌,马蹄下尘土飞扬;月光洒遍每个角落,人们在何处都能看到明月当头。

  “长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶”出自宋朝代诗人柳永的古诗作品《少年游·长安古道马迟迟》之中,其古诗全文如下:
  长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。
  归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。
  【翻译】
  在长安古道上骑着瘦马缓缓行走,高高的柳树秋蝉乱嘶啼。夕阳照射下,秋风在原野上劲吹,我举目远望,看见天幕从四方垂下。

  “骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒”出自唐朝诗人王昌龄的古诗作品《出塞二首其一》之中,其全诗文如下:
  骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。
  城头铁鼓声犹震,匣里金刀血未干。
  【翻译】
  将军刚刚跨上配了白玉鞍的宝马出战,战斗结束后战场上剩下凄凉的月wwW.SLkj.org色。城头上的战鼓还在旷野里震荡回响,将军刀匣里的宝刀上的血迹仍然没干。

  “胡马依北风,越鸟巢南枝”出自古诗作品《古诗十九首">古诗十九首》的《行行重行行》之中,其古诗全文如下:
  行行重行行,与君生别离。
  相去万余里,各在天一涯。
  道路阻且长,会面安可知。
  胡马依北风,越鸟巢南枝。
  相去日已远,衣带日已缓。
  浮云蔽白日,游子不顾反。
  思君令人老,岁月忽已晚。
  弃捐勿复道,努力加餐饭。
  【翻译】
  你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。

  “可怜此地无车马,颠倒青苔落绛英”出自唐朝诗人韩愈的古诗作品《题张十一旅舍三咏榴花》之中,其全诗文如下:
  五月榴花照眼明,枝间时见子初成。
  可怜此地无车马,颠倒青苔落绛英。
  【翻译】
  五月盛开的榴花红似火,绿叶掩映着初结的小果。静冷角落没有车马经过,任那谢了的花开了又落。

  “弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳”出自唐朝诗人令狐楚的古诗作品《少年行》之中,其古诗全文如下:
  弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。
  未收天子河湟地,不拟回头望故乡。
  【翻译】
  弓箭沐浴着霞光,宝剑照耀着寒霜,剑起案列的秋风,驰马飞出了咸阳。国土一角仍沦陷,天子没有收河湟,这种情况不改变,不拟回头望故乡。

  “严风吹霜海草凋,筋干精坚胡马骄”出自唐朝诗人李白的古诗作品《胡无人》之中,其全诗文如下:
  严风吹霜海草凋,筋干精坚胡马骄。
  汉家战士三十万,将军兼领霍嫖姚。
  流星白羽腰间插,剑花秋莲光出匣。
  天兵照雪下玉关,虏箭如沙射金甲。
  云龙风虎尽交回,太白入月敌可摧。
  敌可摧,旄头灭,履胡之肠涉胡血。
  悬胡青天上,埋胡紫塞傍。
  胡无人,汉道昌。
  陛下之寿三千霜。但歌大风云飞扬,安得猛士兮守四方。
  【翻译】
  严寒的北风吹来霜雪,海子边的牧草尽凋零。胡人骏马,筋干精坚,骄气昂然。我汉家战士三十万,一点也不示弱,有汉朝霍嫖姚一样的将军领军。流星白羽箭袋腰间插着,秋莲样的剑花光耀剑匣。我朝天兵在雪光照耀下,直驱玉门关。胡人强虏的飞箭如沙瀑一样射穿我军将士的金甲。

我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!
本栏最新发布
本栏热门信息


    

版权所有:邱老之家  地址:河南省郑州市金水区丰庆路街道正商世纪港湾

电子信箱:rnjyxx@126.com   QQ929300821

copyright 2009-2024  中网 (zw78.com)  ICP09031998